Welcome To My Page

Welcome To My Page

Labels

Translate

Friday, February 19, 2016

AJIN ENDING - HOW CLOSE YOU ARE (English Translyrics)


If there’s a wish that may come true 
Then I’ll choose to 
Stay with you, close to your heart 
Forever, I’ve been 
Searching for some kind of sign
Even in the darkness 
Hoping to find the light
To lead the way 

"As I look up to the stars”
Though we’re apart 
We’re connected by this sky 
No matter how far 
Cause deep within inside my heart
The sky’s slowly falling down 
And your smile and warmth
They’re breaking down 

"Heal me!"

“Until I’m well, I’m waiting” 
"Replace the lonely things” I--
I thought I knew and understood 
The truth about loving someone 
"If we can never think that” 
“This burden fall away” then
We’ll lose the things that’s meant the most 
And realize the meaning of true love then 


“I’d take your love just to go through war” 

Monday, August 10, 2015

[Tokyo Ghoul OP] "Unravel" -- Ling Tosite Sigure {English Translyric}



Song: Unravel 
Original Artist: Ling Tosite Sigure 
Anime: Tokyo Ghoul 
Original Language: Japanese 
Translyrics: me 


Will you please tell me?
Please do tell me.
The answers to it all.


Could there be someone else
Residing deep within?
I'm mentally broken.
My soul is tearing
From this insanity.

You're smiling innocently
Blind from reality.


My breath has stopped.
I'm damaged anyway.
There's nothing left of me.
Unravel me, please do set me free from
The truth I cannot grasp


Freeze.

I'm breakable, unbreakable
Going insane, illusional
I'm stabilized, unstabilized
To find the truth I'll sacrifice
I'm breakable, unbreakable
I'll lose myself before I'm controlled
To find the answers even if it must kill me

I'm fading from the world that has changed my whole existence
Tomorrow I won't be seen so please just listen
Please don't look for me, I'm no longer around
(Please don't look for me)
There's nothing else that I can do to save my own fate
But in order to protect you, I'll seal myself away
Remember the me inside your memory

I'm leaving on my own



[07 Ghost Ending] "Hitomi no Kotae" -- Noria English Translyrics




Song: "Hitomi no Kotae" 
Artist: Noria 
Anime: 07-Ghost
Original Language: Japanese 
Translyrics: me 


The distant and nostalgic scenery 
And sweet fragrance of the winter snow
Weighing down on my broken memories 
As I continued searching for the road 

In this chaotic fate 
Called “destiny” 
Right in front of our eyes
There are things that cannot be seen 

The small light oh so far away 
So distant it cannot be seen 
I wish to see it myself one day but I fear the loss
Something else, from me, might be exchanged for this dream 
So with this heart, I break through the dark 

This flowing vivid melody 
These warm and gentle dripping tears 
They spill and live on life as it keeps on moving  
These Scarlet Eyes, they look, into the sky as I begin to walk 
Where it’s found and lead me towards a road 

Towards the future. 

Monday, July 27, 2015

[Gintama ENDING] Sakurane - Piko {English Translyric}


Song: Sakurane
Original Artist/Singer: Piko
Anime: Gintama
Orignal Language: Japanese
Translyrics: me


Every time I think of you
Sakura begins to fall
I remember tears overflowing as we said our goodbyes
To the smiles we once exchanged 
And the promise made with you

It's time to leave everything behind
It is time to end everything
Let the memories be in our heart 


{verse 1}

I remember the day I went away
There's not a world that I can say 
Oh "goodbye" the place of memories 

Deep within my heart's an empty sky
Searching for a spring that I can't find
Only you would know would know where it is

{verse 2?} 

Deep within those days
We're engraved in memories
Only if I still believe 
If only I can keep 

{chorus}

Every time I think of you
Sakura begins to fall
I remember tears overflowing as we said our goodbyes
To the smiles we once exchanged 
And the promise made with you

It's time to leave everything behind
It is time to end everything
Let the memories be in our heart 

[Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works 2nd Episode 20 OST] "Last Stardust" - Aimer {English Translyrics}



Song: Last Stardust
Original Singer: Aimer
Anime: Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works 2nd
Original Language: Japanese 
Translyrics: me 

-You can use any of my lyrics as long as you give me some form of credits- 


Never ending frozen raindrops
It's the dreams I've sketched that has died away
And the memories without any colors
I have gathered in my hand


If only I 
Can find what's lost
I'll sacrifice love, kindness and all I have 
Deep inside me I know that there is something else...

[chorus]

Though I've been hurt by fate
In my heart the colors immerse
Far from my reach, up high 
Destined in the sky 

Was the final LAST STARDUST
Soaring high up
Dust to dust
Ash to ash
Far away 

Hope remains, may I pray, that you stay 

[Ore Monegateri ENDING] "Shiawase no Akira" - LOCAL CONNECT {English Translyrics}




Song: Shiawase no Akira
Original Singer/Artist: Local Connect
Anime: Ore Monegateri ("My Love Story")
Original Language: Japanese
Translyrics: me

*You can use any of my lyrics as long as you give me some form of credits*

Moving forward in life
With this fragile heart
I gazed at the warm light
Reflected in your eyes

How much love do you believe?
Can we conquer in this story? 
Together, with hope inside? 
Whoah...

We're living in the present now
Our future bounds by  promises
Each day I've come to love you more
You filled my life with happiness
Your presence has given me a changing destiny
Ever since we first met

I will continue to love you always